A presença e a transferência cultural árabe no Brasil: o árabe na literatura brasileira

Autores/as

  • Salam Naser Zidan Universidad Federal de Río de Janeiro

Palabras clave:

transferencia cultural, cultura árabe, literatura brasileña

Resumen

Este trabajo tiene como objetivo destacar la importancia de reconocer y valorar otras culturas, como la árabe, africana e indígena, descentrando el ideal eurocéntrico y norteamericano en la cultura global. También se pretende enfatizar la transferencia significativa de la cultura árabe en la estructura socioeconómica y sociocultural global, y destacar su impacto en el portugués brasileño, resultado del contacto entre diversos pueblos, principalmente entre árabes y portugueses durante los siglos XVIII y XIX, y africanos islamizados e inmigrantes sirios y libaneses. Con la globalización, los avances tecnológicos y las migraciones, se intensifican los intercambios culturales, y esto desafía las fronteras nacionales y complejiza las identidades culturales globales. La autora Mary Louise Pratt destaca la disolución de la correspondencia entre lo cultural y lo nacional en los estados-nación metropolitanos durante la transnacionalización de la cultura a nivel global. La presencia de la cultura árabe en la literatura brasileña es evidente en diversos aspectos, como el lenguaje, los temas y las formas literarias, con autores como Milton Hatoum, Raduan Nassar y Nélida Piñon, quienes enriquecen las narrativas brasileñas con elementos de la cultura árabe. La literatura brasileña ha absorbido temas como el exilio, la identidad y las tradiciones familiares de la cultura árabe, combatiendo estereotipos y simplificaciones culturales. Así, la presencia de la cultura árabe en la literatura brasileña se vuelve esencial en la construcción de una sociedad más inclusiva, representativa y culturalmente enriquecida, ya que, al abrir espacio para las voces árabes, se abre la posibilidad de un entendimiento más profundo de la diáspora y la migración en Brasil, promoviendo un amplio diálogo sobre identidad, pertenencia y diversidad cultural, libre de prejuicios y paradigmas socialmente arraigados.

Biografía del autor/a

Salam Naser Zidan, Universidad Federal de Río de Janeiro

Formada en Letras: árabe, inglés y alemán por la Universidad Al Baath, con diploma revalidado por la Universidad Federal de Río de Janeiro. Posgrado en Lengua Árabe por la Universidad Federal de Río de Janeiro. Maestranda en el área de Estudios Literarios Neolatinos: Lenguas y Culturas en contacto, en el Programa de Posgrado en Letras Neolatinas (PPGLEN) de la Facultad de Letras de la Universidad Federal de Río de Janeiro.

Descargas

Publicado

2024-12-31

Cómo citar

Zidan, S. N. (2024). A presença e a transferência cultural árabe no Brasil: o árabe na literatura brasileira. Ideas, 10(10), 13. Recuperado a partir de https://p3.usal.edu.ar/index.php/ideas/article/view/7226

Número

Sección

Artículos académicos