Más vivo que nunca: Las audacias de Shakespeare. Parte III: Shakespeare y la invención de la lengua

Autores/as

  • Valeria Rodriguez Van Dam Universidad de Buenos Aires - Facultad de Ciencias Sociales Instituto Superior del Profesorado «Dr. Joaquín. V. González» Instituto Superior del Profesorado del CONSUDEC «Septimio Walsh» Universidad de Cambridge - Buenos Aires Open Centre

Resumen

Este tercer artículo en la serie propone una reflexión acerca de algunas de las numerosas libertades que Shakespeare se toma con la lengua inglesa. Parte de la audacia con la que aborda su tarea de escritor se caracteriza por este tensionamiento creativo que opera sobre el idioma como contrapeso de la ausencia de novedad en los argumentos de sus obras. Es ahí donde reside la fuerza innovadora de su creación, que sorprende, desafía, interpela y cautiva la inteligencia y la emoción estética de un público habituado a la escucha discerniente y perspicaz. Se ofrecen cuatro ejemplos concretos de neologismos cuya primera aparición impresa se registra en las obras Otelo y Macbeth. Cada instancia se acompaña de una breve contextualización y una consideración de los múltiples sentidos que contribuye a crear, tanto hacia el interior del texto como en consonancia con otros textos a los que alude directa o indirectamente. La complejidad del entramado semántico resultante pone de relieve el valor polifacético de cada una de estas innovaciones y su función problematizadora dentro del texto shakesperiano.

Biografía del autor/a

Valeria Rodriguez Van Dam, Universidad de Buenos Aires - Facultad de Ciencias Sociales Instituto Superior del Profesorado «Dr. Joaquín. V. González» Instituto Superior del Profesorado del CONSUDEC «Septimio Walsh» Universidad de Cambridge - Buenos Aires Open Centre

VALERIA RODRIGUEZ VAN DAM es profesora nacional de inglés y profesora especialista en Estudios Shakesperianos por el Instituto Superior del Profesorado «Dr. Joaquín V. González». Es Licenciada en Educación con Orientación en Lenguas Extranjeras (Inglés) por la Universidad Nacional de Quilmes. Se desempeña como profesora de Literatura Medieval Inglesa y Estudios Shakesperianos en el Instituto Superior del Profesorado «Dr. Joaquín V. González» y en el Instituto Superior del Profesorado del CONSUDEC «Septimio Walsh». Es profesora Adjunta Regular en la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires (cátedra Narváez- Salceek) y examinadora, team leader y asesora pedagógica para la Universidad de Cambridge por el Buenos Aires Open Centre. Dirige el grupo de estudio permanente de la obra shakesperiana The Shakespeare Study Group y dicta cursos y talleres sobre Literatura Medieval y Estudios Shakesperianos en diversas instituciones privadas. Es investigadora de textos literarios en inglés antiguo y sus traducciones y miembro del equipo interdepartamental docente del Seminario Permanente de Lectura de Clásicos, ambos en el Instituto Superior del Profesorado «Dr. Joaquín V. González». Cuenta con ensayos y artículos publicados por diversas instituciones, entre ellas USAL, Fundación Borges, UNLP e  ISP «Dr. Joaquín V. González».

Descargas

Publicado

2019-12-30

Cómo citar

Rodriguez Van Dam, V. (2019). Más vivo que nunca: Las audacias de Shakespeare. Parte III: Shakespeare y la invención de la lengua. Ideas, 5(5). Recuperado a partir de https://p3.usal.edu.ar/index.php/ideas/article/view/4980

Número

Sección

Ensayos de Reflexión