“Non vuol dir nulla”: formas de la indefinición en el Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612, 1623 y 1691)
Keywords:
Italia – lenguaje – lexicografía – norma – usoAbstract
A partir del siglo XVI las lenguas vernáculas de Europa occidental fueron objeto de crecientes intentos de sistematización en gramáticas y diccionarios; la asociación de este proceso con el de la creación de los estados nacionales y la expansión de la imprenta ha sido abordada desde distintas perspectivas. El presente trabajo enfoca las modalidades que adoptó la tarea de definir en el primer diccionario monolingüe de Europa, el Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612).En paralelo a la fragmentación y especificación de la norma de las lenguas vernáculas particulares hay un fuerte factor de unificación: la posibilidad de tornar visible un determinado comportamiento del lenguaje que se traduce en principios generales aplicables a todo hecho de lengua. En la elaboración de herramientas lingüísticas, dichos principios - tales como la legibilidad, claridad, desambiguación - serán constantemente interpelados como condición de existencia de una lengua regulada. La impronta de este trabajo es poner en primer plano las instancias en que los intentos de sistematizar la lengua fallan, para ello abordaremos un corpus limitado de lemas del Vocabolario (1612) con el objeto de indagar los procedimientos lexicográficos de definición y los modelos de construcción de significado.Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Works published in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-
Works published under this licence may be shared, copied and redistributed in any medium or format. Adaptation, remixing, transformation and creation are also authorised. Both sharing and adapting are permitted as long as credit is given to the work appropriately, providing a link to the licence and indicating whether changes have been made. Commercial use of the material is also not possible.





