Evaluación del léxico en exámenes vestibulares de español

Ana L. Brown

Resumen


Los exámenes de ingreso universitario en Brasil constituyen un objeto de estudio fértil para  comprender el desarrollo del español en este país. En primer lugar, se trata de exámenes de alta relevancia (Scaramucci, 2002) ya que son determinantes en las vidas de los sujetos que los rinden. Por otro lado, cada vez más universidades federales brasileñas incorporan exámenes de español en su ingreso, especialmente después de la entrada en vigencia de la ley de obligatoriedad de la oferta de español en la escuela, en 2010.

Entre los estudios que han tomado como objeto estos exámenes, algunos han asumido la perspectiva del análisis de su constructo (Bachman y Palmer, 1996), a partir del análisis del discurso (Rocha Fraga, 2001) y desde el análisis textual, en exámenes de inglés  (Lopes, 2009). Es desde esta última perspectiva (Halliday, 2004) que analizamos los modos de evaluar el léxico en un corpus de exámenes vestibulares de español, como parte de una investigación en curso sobre los constructos de estas pruebas.

Se seleccionaron diez exámenes de universidades federales brasileñas, a partir de  un criterio de distribución regional. En el análisis tomamos en cuenta los textos ofrecidos como input, el tipo de ítems utilizados (Read, 2000)  y las relaciones léxicas que intervienen en el ítem en relación con el input. (Eggins, 2002). Los resultados muestran que la evaluación del léxico tiende a estar asociada a la de la comprensión lectora, aunque se identifican algunos ítems que refieren a cuestiones que exceden los inputs.


Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Revista bianual de actualización permanente SIGNOS ELE © Universidad del Salvador
Rodríguez Peña 770 2º - (1020) Buenos Aires, Argentina -http://www.usal.edu.ar 
URL: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele - ISSN 2469-0511