Glosario de términos técnicos

Glosario de términos técnicos

 

 

Alma: El alma del capitel está constituido por una tira de piel o un bramante de lino enlazado a las tapas, después de 1450 el capitel de alma doble es bastante raro y predomina el capitel simple.

 

Anteportada. Falsa portada. Portadilla: Es la primera página impresa del libro y menciona simplemente el título abreviado del mismo. Precede siempre a la portada. No se incluye en los folletos.

 

Apostilla: Acotación, glosa, nota o adición que interpreta, aclara, completa o actualiza un texto, puede ser redactada por el mismo autor de la obra, o por otra persona.

 

Canto: Cada uno de los cortes de las tapas del libro que se corresponden por parejas con cada uno de los tres cortes de las hojas.

 

Capitel: Concebido en la antigüedad como una continuación de la costura, se bordaba en la cabeza y en el pie del libro. Un capitel puede ser verdadero (si está anclado a la costura) o falso (por medio de un alma forrada de tela la cual se borda). En la manufactura industrial de libro el capitel se adhiere simplemente al lomo.

 

Cartoné: Véase Libro en cartoné.

 

Contratapa anterior: Contracubierta anterior en los libros en cartoné. La contracubierta es la cara interna de la cubierta (forro de papel que cubre el libro en rústica). La cubierta anterior de los libros en rústica y a veces en los encartonados, lleva impreso o estampado el nombre del autor, título de la obra y el pie editorial.

 

Entrenervio: Cada uno de los espacios comprendidos entre los nervios del lomo de un libro encuadernado.

 

Ex libris: Cédula, en general con un grabado artístico, que se pega en el reverso de la tapa de los libros, o en la portadilla, página de derechos, al final de la obra, etc., para indicar el nombre del dueño o el de la biblioteca al que el libro pertenece.  Los primeros ex libris que se usaron en los códices se escribían directamente en el colofón.

 

Filacteria: Cada una de las dos pequeñas envolturas de cuero que contienen tiras de pergamino con ciertos pasajes de la Biblia. También, tira, banda, friso o cinta con inscripciones o leyendas que suele representarse en grabados, pinturas o esculturas, epitafios, escudos de armas, etc.

 

Fleurons: Véase Viñeta.

 

Folleto: Obra impresa en papel que consta de menos de 49 páginas.

 

Guarda anterior. Guarda posterior: Hoja que se deja en blanco al principio (anterior) o al fin (posterior) para la protección del volumen.

 

Libro en cartoné: Libro que está encuadernado con tapas de cartón y forro de papel.

 

Lomera: Trozo de piel o tela que se coloca en el lomo del libro y sirve como elemento de refuerzo.

 

Nervio: Cada una de las cuerdas, cordeles o bramantes transversales (paralelos a la línea de pie del libro) que se colocan en el lomo de un libro y a los que se anudan los hilos con que se cosen los pliegos al encuadernarlos. Se llama así también por extensión a las salientes que estos cordeles producen en el lomo una vez encuadernado el libro.

 

Octavo regular: Libro cuyo tamaño es 11 x 16 cm. El adjetivo regular se aplica a los formatos que se obtienen por dobleces perpendiculares al anterior de papel de tina de 32 x 44 cm.

 

Papel de tina: Papel de hilo que se hace en molde pliego a pliego. Se utilizaba antiguamente fabricándose a mano, en moldes o formas. Progresivamente este tipo de papel cae en desuso a partir del año 1797, cuando se introduce la máquina continua.

 

Portada: Es la página que contiene el título completo de la obra, el nombre del autor y el pie de imprenta.

 

Portadilla: Véase Anteportada.

 

Tarlatana: Especie de muselina clara, con hilos muy gruesos, pero bastante más fina que el lino; es un tejido liso en que los hilos se cruzan en ángulo recto. Se utiliza para enlomar el libro, es decir, para reforzar el lomo y sujetar las tapas al libro.

 

Titulo alternativo: Segunda parte de un título propiamente dicho, que consta de dos partes, cada una de las cuales es un título. Dichas partes están unidas por la conjunción o, o por sus equivalentes en otra lengua.

 

Transliteración: véase Transliterar.

 

Transliterar: Representación de los signos de un alfabeto mediante los signos de otros. Se representan signos y no sonidos, por lo cual la transliteración es un caso de transcripción, en la que se trabaja “letra por letra”.

 

Viñeta: Dibujo o estampa que en los libros antiguos se pone para adorno en el principio o fin de los capítulos y de los libros. En los libros de estilo rococó, los cuales solían estar profusamente cubiertos con viñetas, se las conoce con el nombre de fleurons.

 

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.