Marcia Mogro*
Restos de
un cielo
Partes vestigios
fragmentos rastros
1.
quizás qué
habrá pasado ahí
qué
siempre habrá pasado
que
estaban viviendo en comunidad
que
fueron todos asesinados lee
que han
quedado dispersos lee
que eran
de sonrisa fácil
que pintan
su cuerpo con símbolos
de cada
uno
de sus
cielos
y de
sus tierras
lee
testimonio
evidencia
confirmación
el
lugar donde estaban yo no lo conozco
solamente he
escuchado que ellos estaban ahí
he
leído
(un modo de
instalarse en el mundo
como si
fueran a despedirse para siempre
sabiendo
que va a
ser cada vez más
y más
difícil)
se dice
se
cuenta
se lee
que
estaban en esa playa
en ese
bosque
porque ese
era su lugar
y
siempre estaban ahí
(así como mi
residencia permanente es mi casa
y
siempre estoy ahí)
sopocachi
providencia sopocachi
mapocho choqueyapu mapocho
ese
era su
lugar
de
residencia permanente
2.
selknam
soñaba
(evocaba selknam)
selknam
decía
selknam
pensaba selknam
caminaba selknam
en
tristísimos atardeceres
selknam
imaginaba
mientras
botaba canoa
mientras
mezclaba tintes
mientras
pintaba cuerpo selknam soñaba
no
tenían frío
estaban así
no más
desnudos
-después de esos tiempos
yo
andaba con ropa-
se dice
que andaban así no más
desnudos
frío
tendrían???
teníamos
frío???
kawéskar
comenzaron a arrastrar sus canoas a tierra
para que
no les pasara nada
eran de
líquenes que recogían de las pozas de agua
recogían
tiras laaaargas
con eso
las calafateaban
estaban
cosidas con hebras de boqui bien tensadas
asimismo
todas las
partes se podían coser
3.
de las
ciudades venían
hermosos
magníficos fastuosos imponentes
con esos
trajes oscuros
camisas con
volados
encajes
con zapatitos caminaban por el barro
con esas manos blancas
de guante blanco
y bien agarrados de sus armas andaban
lastimando
hiriendo
asesinando
alto grado de ambición tienen
los mataban
y los cuerpos los sumergían
en una pozal os dejaban
los sumergían y los tapaban
con ramas cortadas con hacha
tapaban
los cuerpos sobrevivientes llorando
contaban
que todos se habían muerto
se habrán resbalado y muerto
(queremos suponer queremos creer)
dónde
se dice se
cuenta se habla se lee
que se despeñaban y se estrellaban los
cuerpos???
alas de pichones con plumas recién
salidas se ponían en sus bocas
he aquí que estoy aquí
.en duelo.
.padeciendo.
en su boca
sujetó con los dientes las plumas de los
pájaros
comenzó a emitir gemidos de dolor
con sus dientes
sujetó las plumas de los pájaros
y comenzó a llorar su aflicción
4.
quiero mi paja mi piedra mi barro
no quiero otra
cosa
mi acantilado mi viento mi
mar
no quiero otra
cosa
.cobijo.
.el amparo.
que hayan vivido en un territorio tan
generosamente abastecido de agua y comida era un acto de clemencia???
que hayan venido a cortar orejas para
venderlas según el precio del mercado era un acto de avaricia acciones negocios
finanzas inversiones fondos mutuos transacciones en la bolsa de valores??? En
pesos en dólares en euros en coronas en libras esterlinas
que les hayan arrancado sus pieles y
cueros de huanaco por ropas era un acto de alta
costura???
que hayan destruido sus hermosas
viviendas circulares era un acto de arquitectura contemporánea???
que los hayan expuesto al público en
jaulas era una acción de arte un happening una instalación???
5.
acostado
con la cara hacia el suelo
sin emitir palabra
intentando no perder el control
piensa
en la temporalidad del cuerpo
qué significa esta invasión
esta interrupción brutal de la vida
cotidiana
no ha manera de saber qué es lo que está
aconteciendo
estando en la jaula
levantaba su cabeza para escuchar el
oleaje
los truenos
la lluvia constante
(quiero saber lo que sucede estoy aterrado)
levantaba
su cabeza dolida
para oler el cochayuyo
el merkén la
sal del mar el huiro
el humo de las fogatas sentir
todos fueron llevados a la fuerza
en los mismos modos
sin contemplaciones
avasallando
desde la profundidad de una psicosis
encubierta
desde lo cruel desde la ambición fueron secuestrados
encerrados en jaulas
expuestos desplegados exhibidos
mostrados puestos a la vista lucidos
en las bellas capitales del otro lado
del mundo
en la maravillosa sociedad civilizada
estos indios ignorantes salvajes indocumentados extracomunitarios incultos
miserables indecentes analfabetos mugrientos iletrados
* Poeta
nacida en La Paz. Estudió literatura en la Universidad Mayor de San Andrés. Su
obra ha sido traducida al inglés y al alemán.
Correo electrónico: marcia.mogro@gmail.com.
Gramma, XXVI, 54 (2015), pp.
© Universidad del Salvador. Facultad de Filosofía y Letras. Área
de Letras del Instituto de Investigaciones de Filosofía y Letras. ISSN
1850-0153.